Aucune traduction exact pour بلا سلام

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire français arabe بلا سلام

français
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Il ne saurait y avoir de paix sans développement, ni de développement sans paix.
    فلا يمكن أن يكون هناك سلام بلا تنمية أو تنمية بلا سلام.
  • Il ne saurait y avoir de paix sans développement.
    فلا يمكن أن يوجد سلام بلا تنمية.
  • L'absence de progrès sur cette importante question est extrêmement grave étant donné ses profondes répercussions sur la stabilité de notre planète soumise à des menaces croissantes à la paix et à la sécurité internationales.
    إن الفشل في إحراز التقدم بشأن تلك المسألة الهامة يسبب قلقا كبيرا، نظرا لآثارها العميقة على الاستقرار العام لكوكبنا المتسم بالتهديدات المتعاظمة بلا انقطاع للسلام والأمن الدوليين.
  • La cessation de la construction et le démantèlement de ces colonies constituent une obligation dans le cadre de la Feuille de route.
    ويشكل وقف تشييد تلك المستوطنات وتفكيكها التزاما بموجب خريطة الطريق، التي تمثل سندا مرجعيا بلا منازع لتنفيذ عملية السلام.
  • Tout comme il ne peut pas y avoir de paix durable sans développement, il ne peut pas y avoir de solution durable aux problèmes des réfugiés sans paix préalable.
    وكما أنه لا يمكن إحلال سلام دائم بلا تنمية، فإنه لا يمكن إيجاد حل دائم لمشكلة اللاجئين دون سلام.
  • Le Conseil de sécurité serait parfaitement fondé à prendre une telle décision, étant donné que la situation au Darfour constitue indubitablement une menace contre la paix, comme le Conseil l'a lui-même constaté dans ses résolutions 1556 (2004) et 1564 (2004).
    وهذه الإحالة ستكون مبررة تماما لأن الحالة في دارفور تشكل بلا نزاع تهديدا للسلام، كما قرر مجلس الأمن في قراريه 1556 (2004) و 1564 (2004).
  • Elles ne devraient s'estimer satisfaites que le jour où les enfants israéliens et palestiniens pourront jouer côte à côte et vivre en paix et sans crainte.
    وينبغي ألا يرضيا حتى يأتي اليوم الذي يتمكن فيه الأطفال الإسرائيليون والفلسطينيون من اللعب جنبا إلى جنب والعيش في سلام، وبلا خوف.
  • En collaboration avec l'organisation non gouvernementale No peace without justice, l'UNICEF aide les gouvernements à examiner, réviser ou amender les lois sur la mutilation génitale féminine dans certains pays.
    وتساعد اليونيسيف، بالتعاون مع المنظمة غير الحكومية ”لا سلام بلا عدالة“، في مراجعة أو تنقيح أو تعديل القوانين المتعلقة بتشويه الأعضاء التناسلية للأنثى في عدد من البلدان.
  • Tout en reconnaissant que c'est indubitablement au peuple népalais qu'il appartient de prendre en charge ce processus, les Nations Unies et moi-même sommes prêts à lui prêter toute l'assistance nécessaire.
    ورغم التسليم بأن امتلاك زمام المبادرة في عملية السلام يقع بلا ريب على عاتق شعب نيبال، فإن الأمم المتحدة وأنا نقف على استعداد لتقديم كل المساعدات الضرورية.
  • L'Organisation doit se reconstruire pour devenir un instrument fidèle au service d'un monde multipolaire, d'un monde équilibré, d'un monde de paix, d'un monde sans hégémonies.
    ونرى أن المنظمة يجب أن تعيد بناء نفسها لي يتسنى لها أن تكون تخدم بصدق عالما متعدد الأقطاب، عالما فيه توازن، عالما يسوده السلام، عالما بلا هيمنة.